El error ortográfico que tiene pasando pena a Silvestre Dangond

Inicio / Vallenato / El error ortográfico que tiene pasando pena a Silvestre Dangond

Diría Silvestre Dangond: “zapatero a tus zapatos”.  Ya es costumbre que el cantante urumitero cometa este tipo de errores ortográficos, pero ésta vez han sido sus mismos seguidores los que lo han corregido viendo que la palabra que usó para una de sus famosas frases, no existe.

Ante más de sus 2 millones de seguidores en Twitter, Silvestre Dangond escribió: “Habemos hombres enredadores, cuando nos juntamos con mujeres enredadoras hacemos chicha!!!”

Según la RAE:  En la lengua culta actual, la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de los tiempos compuestos de la conjugación es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta; así, no debe decirse Habemos visto a tu hermano, sino Hemos visto a tu hermano.

También debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de ‘somos o estamos’, puesto que el verbo haber, cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas, es impersonal y, como tal, se usa solo en tercera persona del singular: Hay pocos solteros en el pueblo; Había tres personas en la habitación. Por lo tanto, si quien habla desea incluirse en la referencia, no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural, como se hace a veces en el habla popular, recurriendo, para el presente de indicativo, a la forma habemos: Habemos pocos solteros en el pueblo, Habemos tres personas en la habitación; debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo, Estamos tres personas en la habitación.

 

Comments

comments